Translate

terça-feira, 31 de julho de 2018

Ever Blanco Black and White Draws

Este artista originjário da Costa Rica mas residente nos estados Unidos estará em residência certa de 2 semanas no ARTErra.

"My latest body of work focuses on encouraging the viewer to have a closer engagement with the environment and creative education for a myriad of complex systems and its inhabitants. My work wants to be aesthetic and useful but at the same time a psychological suggestion to question ethical ways of coexistence. Using all natural materials and even found objects, I present labor intensive images thought a network of tiny brush stokes the resulting image between a semi-realistic black and white photograph and a large scale drawing."
 

segunda-feira, 9 de julho de 2018

Gonçalo Beja da Costa, a Portuguese Visual Artist searching for time in residency

This is a Portuguese visual artist that decided to come to spend a week in our residency to be abble to focus and allow his thoughts to drift and find new ways, and aproaches to his working process.
In a residency, you have a escape from your daily routines and the plurality pops up and allow us to create with a new freedom of thinking.

+INFO:
http://goncalobejadacosta.simplesite.com/




Gonçalo Beja da Costa  é um artista visual portugues que procurou o ARTErra para trabalhar durante cerca de uma semana.
Sobre esta residência artística, Gonçalo diz-nos o seguinte:
"Há um modo de pensar para o qual as formas artísticas são momentos privilegiados de reflexão numa
possibilidade de produção artística nas suas modalidades mais diversificadas, como campo de conhecimento
e investigação. O meu trabalho convoca um vasto conjunto de ferramentas, pela afirmação da pluralidade de
meios, conceitos e abordagens, onde há lugar para o pensamento livre.
Os trabalhos focam-se no orgânico, no desgaste das superfícies, no brilho do aço, do cobre, da madeira, no
brilho da terra e das plantas, sendo o Tempo a palavra e o factor chave. Um trabalho em tecido e papel onde a
mancha se forma e se destaca ao encontro da textura, sombra, luz, como se anunciasse placas metálicas onde
a ferrugem assenta e denuncia o tempo e o ar que transforma a superfície das coisas.
Trata-se de um trabalho sem premeditação, extremamente veloz, em que a mão se solta e avança rapidamente
sobre o suporte quase às cegas. Um trabalho em que as contingências do processo e as associações
inconscientes tomam a dianteira."

+INFO:
http://goncalobejadacosta.simplesite.com/

quarta-feira, 2 de maio de 2018

From Ireland, Dara K, a visual artist in residency

Dara is an artist from the east coast of Ireland and is currently working on a series of landscapes. His paintings are expressive and often feature areas of chaos and abstraction contrasted with  refined figurative details. Dara's work attempts to capture the fluid and organic nature of the landscapes, inviting the viewer to experience the movement and depth within the painting. During his stay at ARTErra Dara aims to explore and experiment with the elements within his paintings and to exhibit his new body of work at the end of his residency.



Este artista irá pintar as suas paisagens durante o tempo de residência.
Considera o seu trabalho contrastante entre o detalhe e a abstração, mas sempre tentando captar a fluidez organica da natureza nas paisagens.
No final da estadia irá mostrar o seu trabalho.

domingo, 8 de abril de 2018

Australian writer Helen Hagemann in residencie

Esta escritora australiana estaré no ARTErra cerca de 3 semanas, e está muito interessada em trocar ideias com outras pessoas, Contacte-nos !
Conheça o trabalho da Helen.

 + INFO helenhagemann.blogspot.com.au

Helen Hagemann is from Perth, Western Australia and will be spending 3 weeks at
ARTErra. She has two collections of poetry and is working on a third, a series of prose poetry
titled, Random. Helen utilises three social media platforms, including Instagram, Twitter and
Facebook as a way of showcasing her poetry. Words together with images, sometimes
separate, sometimes overlaid are then linked to her blog. This allows a combination of
photography, art, artifact or object to highlight the words on the page. Helen is looking
forward to the inspiration that comes by visiting new destinations such as Lobao da Beira,
Tondela and Lisbon, and to join in with other artists whose work may also be inspirational.

+ INFO helenhagemann.blogspot.com.au

segunda-feira, 2 de abril de 2018

Jenny Zander ( USA) sculptural and visual project

Esta artista americana estará em residência no ARTErra durante as próximas semanas.
Ela procura e espera encontrar pessoas dispostas a servir de modelo para os seus retratos.
Interessa-lhe a proximidade á natureza, á Terra.
Vem com os olhos de quem procura capturar a beleza envolvente.
Acompanhe o projecto desta artista.


*INFO: www.jennyzander.weebly.com


"My body of work explores the relationships women have with their surrounding environments and the natural world. I center my work around women because there is a strong connection between the violence inflicted on those who identify as female and Mother Earth. The extraction and exploitation of Earth’s wealth also parallels the displacement and commodification of black, brown and queer bodies. I have been working on creating a series of body paintings and sculptures that serve as silent tributes to the fragility and resilience of nature and humanity. When I paint, I paint on people because a person communicates so much through their body language. For my residency, I would love to create simple body art designs that compliment the surrounding landscape and see if anyone would be willing to model this work. I will also create a ceramic or found-object sculpture that speaks to my experience in Lobão da Beira and the environment around me. My artwork strives to capture life's beauty in the many faces, shades, and shapes it comes in, while highlighting environmental issues that impact frontline communities."

*INFO: www.jennyzander.weebly.com

quinta-feira, 28 de setembro de 2017

Nancy Cole, from Canada to ARTErra

This artist will stay with us for 3 weeks.

"I am a conceptual visual textile artist with a background in traditional quilting. The past five years have been an experiment in figurative and portrait installation work. My work thrives on interaction. It has been a unique interdisciplinary process that bridges visual arts, textile arts, installation, performance, and new media. Using a free motion sewing technique and hand quilting, I blend the immediate nature of interaction and mark making with meditative, introspective text. My work is thematically diverse.
I often select unconventional materials for my work and my choice to use a limited range of materials enhances my thematic process. I have addressed universal issues through my practice such as foreign adoption (My First Cousin Once Removed), the birth of Canadian culture (Smile the While), climate change (Storm Surge), the search for the God particle (Big Bang), as well as more personal matters such as serendipity (Our Two Paths Crossed), friendship (Postcard from Portugal).
I have been awarded numerous grants. and have exhibited extensively in Canada and abroad. I have shown work in Australia, Scotland, Ireland, England, Portugal and Lithuania. I am committed to the development of my practice and constantly seek new ways to engage and respond through it.
During my residency, I hope to find the one or two in a million (or 10.34 million to be precise...population of Portugal) to develop into a series of large figurative and portrait pieces that reflect the human spirit, its emotional resonance and the way it manifests in our relationship.
The notion of the graphic impulse, with its raw, immediate, and unflinching emotional extremes characterizes my work. Layered, and further developed into a textile, each stratum reveals itself as a visceral and emotional voice. I attempt to draw the viewer inward to experience an encounter with the subject. 
I plan to wander, meander and explore, armed with  BIC pens and sketch book. In search of the ones that will burn impenetrably in my mind.  The ones that will allow me in, for a brief moment. This temporality is central to my process. "

*INFO - instagram- perrywinkle.cole

Catherine Jonhson is back!

Catherine is back in ARTErra to develop a new project with the kids from the village and also to have more time to focus and develop she´s paintings.

+ INFO
  http://www.catherinespaintings.com/                http://www.catherinejohnson.faso.com 

Porquê,o quê, para quê, a quem, como , onde. Why,What,for,whom,how,where?

1.PORQUÊ?
Why?

Este espaço de criação e formação artística surge de uma necessidade de encontrar espaços físicos onde os artistas se possam encontrar e reflectir sobre os processos criativos, e desenvolvê-los de uma forma intensiva e focada.
O ARTErra é uma iniciativa privada.
Numa lógica de laboratório, o artista encontra no Arterra uma casa com uma serie de comodidades, um quintal de criação, onde existem espaços vários para a criação e desenvolvimento de um trabalho artístico, e a possibilidade de apresentação do projecto desenvolvido ao público.

This space for creativity and artistic training comes from a need for physical spaces where artists can meet and reflect on the creative processes, and develop them in an intensive and focused way.
The ARTERRA is a private initiative.
The artist finds in ARTERRA a house with a series of facilities,and a creation of a yard, where there are several spaces for the creation and development of an artistic work, and the possibility of introduction of the developed to the public.


2. O QUÊ? What?

Neste espaço procuraremos facultar aos artistas e aos projectos todas as condições para o desenvolvimento do processo criativo.
O Arterra tem condições físicas e técnicas para proporcionar a realização de diversos focos de trabalho artístico, desde concepção de exposições, criação teatral, atelier e workshops, formação...

In this space we will seek to provide artists and projects all the conditions for the development of the creative process.
The ARTERRA has physical and technical conditions to be realized by several outbreaks of artwork, from design exhibitions, theatrical creation, studio and workshops, training...




3. PARA QUÊ? What for?

Para que a criação em comunhão com a natureza seja uma realidade, para fomentar uma dinâmica de grupo estrita, para trabalhar em residência num ambiente rural.
Diversificar e descentralizar a oferta cultural.
Desenvolver acções e formações que contribuam para a qualificação dos profissionais do sector artístico.

For the creation in communion with nature is a reality, to foster a dynamic group strictly for work in residence in a rural environment.
Diversify and decentralize the cultural offer.
Develop training activities and contributing to the qualifications for the arts.


4. A QUEM? To whom?

Este espaço destina-se a profissionais das diferentes áreas artísticas, entidades ou criadores independentes, portugueses e estrangeiros.
Pode também excepcionalmente receber projectos de formação para público em geral e para crianças

This space is intended for professionals from different artistic areas, groups or independent creators, Portuguese and aliens.
You can also receive exceptional training projects for the general public and for children


5.COMO?How?

Para a candidatura deverão constar os seguintes elementos:

- C.V. do artista

- Portfolio, vídeos, imagens…

- Descrição do projecto a desenvolver no ARTErra, onde constem os objectivos do projecto, necessidades e expectativas da residência e todos os pormenores necessários á compreensão da proposta.

- Datas e Duração da residência pretendidos (minimo 2 dias,máximo 6 meses)

- Detalhes (necessidade de refeições, especificidades do trabalho, nº de pessoas, informações suplementares relevantes ao processo de trabalho)

The application must contain the following elements:


- C.V. artist
- Portfolio, videos, photos ...
- Description of the project to be undertaken ARTERRA out, including the project's objectives, needs and expectations of residence and all the details necessary to understanding the proposal.
- Dates and Duration of residence
- Details (need for meals, work characteristics, number of persons, additional information relevant to the work process)



6. ONDE? Where?


Esta estrutura situa-se numa aldeia no concelho de Tondela, distrito de Viseu. (PORTUGAL)

Morada:Address
R.Nossa Srª. do Crasto,Nº380
Lobão da Beira
3460-207Tondela

MAIL:arterra.geral@gmail.com

SITE:http://arterra.weebly.com/

Tlm-(351)963779054

Está a 2h30 de carro de Lisboa, 1h do Porto e Aveiro, 45m de Coimbra e 15m de Viseu.


Coordenadas:
Latitude: 40°31'15.86"NLongitude: 8° 1'57.64"W