Translate

quinta-feira, 12 de junho de 2014

Marjorie Arnett (USA) - in residency




Esta americana estará cerca de 2 semanas no ARTErra.
Aproveitará esta experiência e estadia para desenvolver novas técnicas e utilizar materiais diferentes dos que utiliza normalmente. A possibilidade de diálogo com outros artistas também é um beneficio,

Marjorie Arnett
Visual Artist
Artist statement and Work Project

After years of working in solitude within my panting studio, I find my work has reached a critical juncture where it is essential to seek feedback from my peers while the work undergoes a fundamental shift in direction.

Work responsibilities, change of location in the United States after a recent retirement and multiple surgeries have hampered my progress in making a new body of work to document life changing experiences. The left side of my face was removed ten years ago due to cancer then replaced through a process of many operations.  The opportunity for a two week residency within the artist community of ARTErra would give me focused time to create new work. It would also offer a community of  artists to share dialogue about emerging work among the artist-in-residence.  

I often paint on large stretched canvases with the medium of oil paint and I am interested in multiple levels of subject interpretation. My proposal for the ARTErra-Residency is to begin new works on paper using both acrylic paint and graphite sticks. As this new work emerges, I ask how one’s identity is formed through cultural standards of physical beauty and malformations. I plan to explore layer upon layer of paint and graphite on smaller paper formats and this will be an entirely new direction for me in my painting.  I want to work with acrylic paints; thinning, pouring, pushing, and possibly sanding surfaces until they speak of both the consequences of change in physical beauty and of consequences in malformation. The process of adding and subtracting on paper will mirror life experiences.  

I am very focused in my work and I feel that within a two week residency with you, I will be able to produce a body of work totally new to my portfolio both in technique and in subject matter.

http://www.elanarts.com/artists/arnett_marjorie/arnett_marjorie.htm

Porquê,o quê, para quê, a quem, como , onde. Why,What,for,whom,how,where?

1.PORQUÊ?
Why?

Este espaço de criação e formação artística surge de uma necessidade de encontrar espaços físicos onde os artistas se possam encontrar e reflectir sobre os processos criativos, e desenvolvê-los de uma forma intensiva e focada.
O ARTErra é uma iniciativa privada.
Numa lógica de laboratório, o artista encontra no Arterra uma casa com uma serie de comodidades, um quintal de criação, onde existem espaços vários para a criação e desenvolvimento de um trabalho artístico, e a possibilidade de apresentação do projecto desenvolvido ao público.

This space for creativity and artistic training comes from a need for physical spaces where artists can meet and reflect on the creative processes, and develop them in an intensive and focused way.
The ARTERRA is a private initiative.
The artist finds in ARTERRA a house with a series of facilities,and a creation of a yard, where there are several spaces for the creation and development of an artistic work, and the possibility of introduction of the developed to the public.


2. O QUÊ? What?

Neste espaço procuraremos facultar aos artistas e aos projectos todas as condições para o desenvolvimento do processo criativo.
O Arterra tem condições físicas e técnicas para proporcionar a realização de diversos focos de trabalho artístico, desde concepção de exposições, criação teatral, atelier e workshops, formação...

In this space we will seek to provide artists and projects all the conditions for the development of the creative process.
The ARTERRA has physical and technical conditions to be realized by several outbreaks of artwork, from design exhibitions, theatrical creation, studio and workshops, training...




3. PARA QUÊ? What for?

Para que a criação em comunhão com a natureza seja uma realidade, para fomentar uma dinâmica de grupo estrita, para trabalhar em residência num ambiente rural.
Diversificar e descentralizar a oferta cultural.
Desenvolver acções e formações que contribuam para a qualificação dos profissionais do sector artístico.

For the creation in communion with nature is a reality, to foster a dynamic group strictly for work in residence in a rural environment.
Diversify and decentralize the cultural offer.
Develop training activities and contributing to the qualifications for the arts.


4. A QUEM? To whom?

Este espaço destina-se a profissionais das diferentes áreas artísticas, entidades ou criadores independentes, portugueses e estrangeiros.
Pode também excepcionalmente receber projectos de formação para público em geral e para crianças

This space is intended for professionals from different artistic areas, groups or independent creators, Portuguese and aliens.
You can also receive exceptional training projects for the general public and for children


5.COMO?How?

Para a candidatura deverão constar os seguintes elementos:

- C.V. do artista

- Portfolio, vídeos, imagens…

- Descrição do projecto a desenvolver no ARTErra, onde constem os objectivos do projecto, necessidades e expectativas da residência e todos os pormenores necessários á compreensão da proposta.

- Datas e Duração da residência pretendidos (minimo 2 dias,máximo 6 meses)

- Detalhes (necessidade de refeições, especificidades do trabalho, nº de pessoas, informações suplementares relevantes ao processo de trabalho)

The application must contain the following elements:


- C.V. artist
- Portfolio, videos, photos ...
- Description of the project to be undertaken ARTERRA out, including the project's objectives, needs and expectations of residence and all the details necessary to understanding the proposal.
- Dates and Duration of residence
- Details (need for meals, work characteristics, number of persons, additional information relevant to the work process)



6. ONDE? Where?


Esta estrutura situa-se numa aldeia no concelho de Tondela, distrito de Viseu. (PORTUGAL)

Morada:Address
R.Nossa Srª. do Crasto,Nº380
Lobão da Beira
3460-207Tondela

MAIL:arterra.geral@gmail.com

SITE:http://arterra.weebly.com/

Tlm-(351)963779054

Está a 2h30 de carro de Lisboa, 1h do Porto e Aveiro, 45m de Coimbra e 15m de Viseu.


Coordenadas:
Latitude: 40°31'15.86"NLongitude: 8° 1'57.64"W