Translate

quarta-feira, 6 de novembro de 2024

Exciting Opportunity: 2025 ARTErra Call for Artist

 ARTErra provides artists with a serene environment to focus on their work, offering cozy accommodations, spacious studios, and opportunities for cultural exchange within our welcoming community. To apply for our residency, please , feel free to email us at arterra.geral@gmail.com or call +351963779054.

 



O ARTErra oferece aos artistas um ambiente sereno para se concentrarem no seu trabalho, oferecendo acomodações aconchegantes, estúdios espaçosos e oportunidades de intercâmbio cultural dentro de nossa comunidade acolhedora. Para se candidatar à nossa residência, não hesite em enviar-nos um e-mail para arterra.geral@gmail.com ou ligar para +351963779054.

domingo, 1 de setembro de 2024

Yoga está de volta ao ARTErra

A prática de Yoga voltou ao ARTErra e tu podes praticar connosco. Sessões de 1h ás 3ªF (18h) e aos Sábados (17h30) + Informação

quinta-feira, 21 de março de 2024

O Cubo- Estação das Letras em criação

O projeto teatral Estação Das Letras ( Tiago e Paulo) estiveram em residência criativa para esta nova produção: O Cubo. + Info

sábado, 1 de julho de 2023

segunda-feira, 21 de novembro de 2022

Pedido de Participação

Este Natal vamos fazer uma Mostra Colectiva de Presépios em Lobão, na "Casinha dos Vidros" no largo Cândido de Figueiredo. Esta actividade é um convite a toda a comunidade, qualquer presépio mais ou menos clássico é bem vindo e teremos todo o gosto em o partilhar nesta quadra tão querida. Assim se tiveres algum presépio que gostasses de ver exposto fala connosco. Até ao dia 6 de Dezembro, poderão ser entregues na Junta de Freguesia de Lobão da Beira ou no ARTErra. Dia 8 de Janeiro as peças estarão novamente disponiveis para regressar aos seus donos. Contacto-963779054 ou arterra.geral@gmail.com

segunda-feira, 3 de outubro de 2022

Eugenio Ravo ( Italy) - Mar Dentro

MAR DENTRO - performance teatral de/com Eugenio Ravo Eugenio is in ARTErra to work in his performance MAR DENTRO. This italian artist is a author, actor, mime, choreograph and performer. He is living in Portugal for some months now, working in his new creation. He is in the company of a puppet that he build. The puppet is limitless sweet, with a surprised look about today´s world, but full of admiration. He lives in the bodies he finds in the way , inspired in Per Paolo Pasolini, like a lighthouse in today´s time. "Sou um artista italiano, autor/actor/mimo/ coreógrafo/performer. Estou em Portugal há alguns meses. Estou preparando um novo trabalho performativo. Nesta nova performance teatral, estou na companhia de um fantoche construído por mim. É infinitamente doce, com um olhar espantado sobre o mundo de hoje, mas cheio de admiração. Ele vive nos corpos que encontra pelo caminho, inspira-se em Pier Paolo Pasolini, como farol no tempo de hoje." + Info https://www.facebook.com/ravofcb www.facebook.com/EsuleTeatro https://www.linkedin.com/in/eugenio-ravo-328a1a90/ https://www.instagram.com/ravofcb/

Porquê,o quê, para quê, a quem, como , onde. Why,What,for,whom,how,where?

1.PORQUÊ?
Why?

Este espaço de criação e formação artística surge de uma necessidade de encontrar espaços físicos onde os artistas se possam encontrar e reflectir sobre os processos criativos, e desenvolvê-los de uma forma intensiva e focada.
O ARTErra é uma iniciativa privada.
Numa lógica de laboratório, o artista encontra no Arterra uma casa com uma serie de comodidades, um quintal de criação, onde existem espaços vários para a criação e desenvolvimento de um trabalho artístico, e a possibilidade de apresentação do projecto desenvolvido ao público.

This space for creativity and artistic training comes from a need for physical spaces where artists can meet and reflect on the creative processes, and develop them in an intensive and focused way.
The ARTERRA is a private initiative.
The artist finds in ARTERRA a house with a series of facilities,and a creation of a yard, where there are several spaces for the creation and development of an artistic work, and the possibility of introduction of the developed to the public.


2. O QUÊ? What?

Neste espaço procuraremos facultar aos artistas e aos projectos todas as condições para o desenvolvimento do processo criativo.
O Arterra tem condições físicas e técnicas para proporcionar a realização de diversos focos de trabalho artístico, desde concepção de exposições, criação teatral, atelier e workshops, formação...

In this space we will seek to provide artists and projects all the conditions for the development of the creative process.
The ARTERRA has physical and technical conditions to be realized by several outbreaks of artwork, from design exhibitions, theatrical creation, studio and workshops, training...




3. PARA QUÊ? What for?

Para que a criação em comunhão com a natureza seja uma realidade, para fomentar uma dinâmica de grupo estrita, para trabalhar em residência num ambiente rural.
Diversificar e descentralizar a oferta cultural.
Desenvolver acções e formações que contribuam para a qualificação dos profissionais do sector artístico.

For the creation in communion with nature is a reality, to foster a dynamic group strictly for work in residence in a rural environment.
Diversify and decentralize the cultural offer.
Develop training activities and contributing to the qualifications for the arts.


4. A QUEM? To whom?

Este espaço destina-se a profissionais das diferentes áreas artísticas, entidades ou criadores independentes, portugueses e estrangeiros.
Pode também excepcionalmente receber projectos de formação para público em geral e para crianças

This space is intended for professionals from different artistic areas, groups or independent creators, Portuguese and aliens.
You can also receive exceptional training projects for the general public and for children


5.COMO?How?

Para a candidatura deverão constar os seguintes elementos:

- C.V. do artista

- Portfolio, vídeos, imagens…

- Descrição do projecto a desenvolver no ARTErra, onde constem os objectivos do projecto, necessidades e expectativas da residência e todos os pormenores necessários á compreensão da proposta.

- Datas e Duração da residência pretendidos (minimo 2 dias,máximo 6 meses)

- Detalhes (necessidade de refeições, especificidades do trabalho, nº de pessoas, informações suplementares relevantes ao processo de trabalho)

The application must contain the following elements:


- C.V. artist
- Portfolio, videos, photos ...
- Description of the project to be undertaken ARTERRA out, including the project's objectives, needs and expectations of residence and all the details necessary to understanding the proposal.
- Dates and Duration of residence
- Details (need for meals, work characteristics, number of persons, additional information relevant to the work process)



6. ONDE? Where?


Esta estrutura situa-se numa aldeia no concelho de Tondela, distrito de Viseu. (PORTUGAL)

Morada:Address
R.Nossa Srª. do Crasto,Nº380
Lobão da Beira
3460-207Tondela

MAIL:arterra.geral@gmail.com

SITE:http://arterra.weebly.com/

Tlm-(351)963779054

Está a 2h30 de carro de Lisboa, 1h do Porto e Aveiro, 45m de Coimbra e 15m de Viseu.


Coordenadas:
Latitude: 40°31'15.86"NLongitude: 8° 1'57.64"W